スーパー落語
日本の伝統芸能「落語」をライブハウスの映像と照明で演出! 訪日客も楽しめるように同時英訳の映像演出があります。
Japanese traditional entertainment “rakugo”
There is picture production of a simultaneous English translation so that a visit to Japan visitor can enjoy himself, too.
There is picture production of a simultaneous English translation so that a visit to Japan visitor can enjoy himself, too.
日本が誇る伝統芸能「落語」、その落語に映像、音響、照明を用い、さらには英語字幕をつけ海外の方にも楽しんで頂ける「スーパー落語」をライブハウスでお届けします。 また公演前には、初めての方のために落語の基礎をご説明します。 一人で何役も演じる事、扇子が様々な表現で登場するなどわかりやすくレクチャーし、落語をご覧になったことの無い方や海外の方にも落語を楽しんで頂けるプログラムです。
Moreover I’ll insert an English subtitle using a picture, sound and illumination, and I report the “super rakugo” an overseas person can enjoy, too to a traditional entertainment by which Japan takes pride “rakugo” and the rakugo at a club with live music. I’ll explain a basis of a rakugo for the first one before a performance. Such as appearing with various expressions, the case that every role is performed by itself and a fan are the program which can have the person and the overseas person who don’t have that you made the lecture easy to understand and saw a rakugo enjoy a rakugo, too.
時間 | OPEN 18:00 / START 19:00 |
料金 | 前売¥1,000 当日¥1,500 ※1ドリンク付き |
出演 | 桂佐ん吉 / 桂小鯛 |
チケット | LAWSON / ぴあ |